Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Zechariah 7:3

Context
NETBible

by asking both the priests of the temple 1  of the Lord who rules over all and the prophets, “Should we weep in the fifth month, 2  fasting as we have done over the years?”

NIV ©

biblegateway Zec 7:3

by asking the priests of the house of the LORD Almighty and the prophets, "Should I mourn and fast in the fifth month, as I have done for so many years?"

NASB ©

biblegateway Zec 7:3

speaking to the priests who belong to the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying, "Shall I weep in the fifth month and abstain, as I have done these many years?"

NLT ©

biblegateway Zec 7:3

They were to ask this question of the prophets and of the priests at the Temple of the LORD Almighty: "Should we continue to mourn and fast each summer on the anniversary of the Temple’s destruction, as we have done for so many years?"

MSG ©

biblegateway Zec 7:3

and to confer with the priests of the Temple of GOD-of-the-Angel-Armies, and also with the prophets. They posed this question: "Should we plan for a day of mourning and abstinence next August, the seventieth anniversary of Jerusalem's fall, as we have been doing all these years?"

BBE ©

SABDAweb Zec 7:3

And to say to the priests of the house of the Lord of armies and to the prophets, Am I to go on weeping in the fifth month, separating myself as I have done in past years?

NRSV ©

bibleoremus Zec 7:3

and to ask the priests of the house of the LORD of hosts and the prophets, "Should I mourn and practice abstinence in the fifth month, as I have done for so many years?"

NKJV ©

biblegateway Zec 7:3

and to ask the priests who were in the house of the LORD of hosts, and the prophets, saying, "Should I weep in the fifth month and fast as I have done for so many years?"

[+] More English

KJV
[And] to speak
<0559> (8800)
unto the priests
<03548>
which [were] in the house
<01004>
of the LORD
<03068>
of hosts
<06635>_,
and to the prophets
<05030>_,
saying
<0559> (8800)_,
Should I weep
<01058> (8799)
in the fifth
<02549>
month
<02320>_,
separating
<05144> (8736)
myself, as I have done
<06213> (8804)
these so many years
<08141>_?
NASB ©

biblegateway Zec 7:3

speaking
<0559>
to the priests
<03548>
who
<0834>
belong to the house
<01004>
of the LORD
<03068>
of hosts
<06635>
, and to the prophets
<05030>
, saying
<0559>
, "Shall I weep
<01058>
in the fifth
<02549>
month
<02320>
and abstain
<05144>
, as I have done
<06213>
these
<02088>
many
<04100>
years
<08141>
?"
LXXM
legwn
<3004
V-PAPNS
prov
<4314
PREP
touv
<3588
T-APM
iereiv
<2409
N-NPM
touv
<3588
T-APM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
oikw
<3624
N-DSM
kuriou
<2962
N-GSM
pantokratorov
<3841
N-GSM
kai
<2532
CONJ
prov
<4314
PREP
touv
<3588
T-APM
profhtav
<4396
N-APM
legwn
<3004
V-PAPNS
eiselhluyen
<1525
V-RAI-3S
wde
<3592
ADV
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
mhni
<3303
N-DSM
tw
<3588
T-DSM
pemptw
<3991
A-DSM
to
<3588
T-NSN
agiasma {N-NSN} kayoti
<2530
ADV
epoihsa
<4160
V-AAI-1S
hdh
<2235
ADV
ikana
<2425
A-APN
eth
<2094
N-APN
NET [draft] ITL
by asking
<0559>
both the priests
<03548>
of the temple
<01004>
of the Lord
<03068>
who rules over all
<06635>
and the prophets
<05030>
, “Should we weep
<01058>
in the fifth
<02549>
month
<02320>
, fasting
<05144>
as
<0834>
we have done
<06213>
over the years
<08141>
?”
HEBREW
P
Myns
<08141>
hmk
<04100>
hz
<02088>
ytyve
<06213>
rsak
<0834>
rznh
<05144>
ysmxh
<02549>
sdxb
<02320>
hkbah
<01058>
rmal
<0559>
Myaybnh
<05030>
law
<0413>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
tybl
<01004>
rsa
<0834>
Mynhkh
<03548>
la
<0413>
rmal (7:3)
<0559>

NETBible

by asking both the priests of the temple 1  of the Lord who rules over all and the prophets, “Should we weep in the fifth month, 2  fasting as we have done over the years?”

NET Notes

tn Heb “house” (so NAB, NIV, NRSV).

sn This lamentation marked the occasion of the destruction of Solomon’s temple on August 14, 586 b.c., almost exactly 70 years earlier (cf. 2 Kgs 25:8).




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA